Общие условия заключения договора

С одной стороны, поставщиком приобретённых ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ товаров или заказанных услуг является PERCEPTION TECHNOLOGIES, S.L., юридический адрес: Crta. Cànoves, 16 - Entresuelo 1A, 08520 Les Franqueses del Vallès (Барселона), ИНН B62370473, телефон службы поддержки: 938466893, являющийся Ответственным за обработку ваших данных согласно действующему законодательству о защите данных. А Ricard Santamaria Castel — как Совместный ответственный за обработку данных (организатор мероприятия), юридический адрес Balmes, 418 1-1, 08173, Barcelona, ИНН 43403928F.

С другой стороны находится ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ, зарегистрированный на сайте с использованием имени пользователя и пароля, за использование и хранение которых он несёт полную ответственность, а также отвечает за достоверность предоставленных ИСПОЛНИТЕЛЮ персональных данных.

Настоящий договор регулирует предоставление услуг через веб-сайты www.perception.es; www.entrapolis.com; www.entrapolis.cat, принадлежащие PERCEPTION TECHNOLOGIES, S.L. (далее — ИСПОЛНИТЕЛЬ).

Принятие данного документа означает, что ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ:

Настоящие условия действуют бессрочно и применяются ко всем договорам, заключённым через веб-сайт ИСПОЛНИТЕЛЯ.

ИСПОЛНИТЕЛЬ уведомляет, что он несёт ответственность за соблюдение законодательства стран, в которые предоставляет свои услуги, и оставляет за собой право в одностороннем порядке изменять условия без влияния на товары или акции, приобретённые до внесения изменений.

Идентификация сторон договора

С одной стороны, поставщиком товаров или услуг, заказанных ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ, является PERCEPTION TECHNOLOGIES, S.L., юридический адрес: Crta. Cànoves, 16 - entresuelo 1A, LES FRANQUESES DEL VALLÈS 08520 (БАРСЕЛОНА), ИНН B62370473.

С другой стороны — ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ, зарегистрированный на сайте с именем пользователя и паролем, за использование и хранение которых он несёт полную ответственность, а также за достоверность предоставленных ИСПОЛНИТЕЛЮ персональных данных.

Предмет договора

Настоящий договор регулирует договорные отношения купли-продажи, возникающие в момент, когда ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ во время онлайн-процесса оформления заказа отмечает соответствующее поле. Данные договорные отношения предполагают предоставление конкретной услуги в обмен на цену, указанную на сайте.

Порядок заключения договора

Чтобы получить доступ к услугам, предлагаемым ИСПОЛНИТЕЛЕМ, ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ необходимо зарегистрироваться на сайте, создав учётную запись. Для этого ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ должен добровольно предоставить необходимые персональные данные, которые обрабатываются в соответствии с действующим законодательством о защите данных, включая Регламент (ЕС) 2016/679 (GDPR).

ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ выбирает имя пользователя и пароль, обязуясь использовать их добросовестно, не передавать третьим лицам и сообщать ИСПОЛНИТЕЛЮ о потерях, краже или возможном несанкционированном доступе третьих лиц, чтобы обеспечить немедочную блокировку.

После создания учётной записи, согласно статье 27 Закона 34/2002 (LSSICE), процедура заключения договора включает следующие этапы:

  1. Общие условия договора
  2. Отправка заказов
  3. Право на отказ
  4. Жалобы
  5. Форс-мажор
  6. Компетентность
  7. Общие положения предложения
  8. Цена и срок действия предложения
  9. Транспортные расходы
  10. Способы оплаты, комиссии и скидки
  11. Процесс покупки
  12. Применимые гарантии
  13. Гарантии и возвраты
  14. Применимое право и юрисдикция

1. Общие условия договора

Если иное не оговорено в письменной форме, оформление заказа у ПОСТАВЩИКА означает полное принятие ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ настоящих юридических условий. Никакое условие, предложенное ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ, не будет иметь силы, если оно не было заранее и в письменной форме явно принято ПОСТАВЩИКОМ.

2. Отправка заказов

ПОСТАВЩИК не отправит подтверждение заказа, пока не убедится, что оплата была произведена.

Поскольку заказ не предполагает физической доставки товара, а приобретённые услуги загружаются непосредственно с сайта, ПОСТАВЩИК заранее уведомит ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ о процедуре, которую необходимо выполнить для загрузки.

3. Право на отказ

ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ имеет те же права и сроки для возврата и/или предъявления претензий по поводу возможных дефектов услуги, как в онлайн-, так и в офлайн-режиме.

ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ предоставляется срок в четырнадцать календарных дней, начиная с даты получения товара, для его возврата (статья 71 Закона 3/2014 от 27 марта).

Право на отказ не применяется к персонализированным услугам или к услугам, которые по причинам гигиены или в силу других законных исключений не подлежат возврату.

4. Жалобы

Любая претензия, которую ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ сочтёт необходимой, будет рассмотрена в кратчайшие сроки. Претензии можно направлять по следующим адресам:

Почта: PERCEPTION TECHNOLOGIES, S.L., Crta. Cànoves, 16 - entresuelo 1A, LES FRANQUESES DEL VALLÈS 08520 (БАРСЕЛОНА) Email: [email protected]

Онлайн-урегулирование споров (ODR)

В соответствии со ст. 14.1 Регламента (ЕС) 524/2013 Европейская комиссия предоставляет бесплатную платформу для онлайн-разрешения споров между ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ и ПОСТАВЩИКОМ, без обращения в суд, при участии нейтрального органа урегулирования споров.

Ссылка на платформу ODR: http://ec.europa.eu/consumers/odr/

5. Форс-мажор

Стороны не несут ответственности за неисполнение обязательств вследствие обстоятельств непреодолимой силы. Исполнение обязательств приостанавливается до прекращения действия форс-мажорных обстоятельств.

6. Компетентность

ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ не может уступать, передавать или иным образом перекладывать права, обязанности или ответственность, вытекающие из покупки.

Если какое-либо положение настоящих условий будет признано недействительным или неисполнимым, это не влияет на действительность остальных положений.

ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ подтверждает, что прочитал, понимает и полностью принимает настоящие Общие условия.

7. Общие положения предложения

Все продажи и поставки, осуществляемые ПОСТАВЩИКОМ, регулируются настоящими Общими условиями.

Любые изменения или соглашения, противоречащие данным условиям, действительны только при наличии письменного согласия ПОСТАВЩИКА; такие специальные условия имеют приоритет.

Из-за технических улучшений ПОСТАВЩИК может изменять характеристики услуг, если это не влияет на их ценность.

8. Цена и срок действия предложения

Цены указаны без НДС и других налогов. Если не указано иное, дополнительные расходы (доставка, обработка и т. д.) не включены.

Цены указаны в евро и могут меняться в реальном времени. После запроса счета его минимальный срок действия — 24 часа.

Перед покупкой ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ может проверить все данные: услуги, количество, цену, наличие, сборы, налоги и итоговую сумму.

После оформления заказа цена остаётся неизменной. Оплата сопровождается выдачей счета, отправленного в PDF на электронную почту ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ.

9. Транспортные расходы

Транспортные расходы отсутствуют.

10. Способы оплаты, комиссии и скидки

ПОСТАВЩИК предоставляет следующий способ оплаты:

• Банковская карта (без скидок и дополнительных комиссий).

11. Процесс покупки

Корзина (моделирование сметы) Пользователь может добавить услуги в корзину и увидеть количество, цену и итог. Корзина не является обязательством и позволяет моделировать смету.

Этапы оформления сметы:

    • Проверка платёжных данных
    • Проверка адреса доставки
    • Выбор способа оплаты
    • Оформление заказа

Система мгновенно отправляет письмо в отдел управления.

Заказы В течение максимум 24 рабочих часов отправляется письмо с подтверждением статуса и даты отправки.

12. Применимые гарантии

Все услуги имеют двухлетнюю гарантию согласно Королевскому законодательному декрету 1/2007.

13. Гарантии и возвраты

Гарантия на предоставляемые услуги будет соответствовать следующим статьям Закона 23/2003 от 10 июля о гарантиях при продаже потребительских товаров:

I) Соответствие услуг условиям договора

  1. Если не доказано иное, услуги считаются соответствующими договору, если выполняются следующие требования, если только по обстоятельствам дела какое-либо из них неприменимо:

a) Соответствуют описанию, предоставленному PERCEPTION TECHNOLOGIES, S.L. b) Подходят для обычных целей, для которых используются услуги данного типа. c) Подходят для любого специального использования, заранее сообщённого клиентом PERCEPTION TECHNOLOGIES, S.L. при заключении договора, если ПОСТАВЩИК признал, что услуга подходит для такого использования. d) Имеют качество и характеристики, обычно ожидаемые от услуги подобного типа, принимая во внимание её природу и предоставленные PERCEPTION TECHNOLOGIES, S.L. описания. e) PERCEPTION TECHNOLOGIES, S.L. предоставляет сведения, характеристики и изображения услуг согласно данным производителя, однако не несёт обязательств по этим публичным заявлениям.

  1. Любое несоответствие, возникшее в результате неправильного предоставления услуги, будет считаться равнозначным несоответствию самой услуги, если ее предоставление включено в договор на оказание услуг и выполнено компанией PERCEPTION TECHNOLOGIES, S.L. или под ее ответственностью, либо ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ, если дефектное предоставление вызвано ошибкой в ​​инструкциях, содержащихся в договоре.

  2. Пользователь не несет ответственности за несоответствие, о котором он знал или не мог игнорировать на момент заключения договора, или которое возникло в результате услуг, предоставленных пользователем.

II) Ответственность поставщика услуг

Компания PERCEPTION TECHNOLOGIES, S.L. несет ответственность перед ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ за любые несоответствия, существовавшие на момент предоставления услуги. PERCEPTION TECHNOLOGIES, S.L. признает право ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ на ремонт, замену, снижение цены и расторжение договора.

III) Ремонт и замена оборудования

  1. Если услуга не соответствует договору, ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ может выбрать между требованием ремонта или замены, если только один из этих вариантов не является невозможным или несоразмерным. С момента уведомления ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ компании PERCEPTION TECHNOLOGIES, S.L. о выбранном варианте обе стороны обязаны его соблюдать. Это решение ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ не противоречит положениям статьи IV ниже в случаях, когда ремонт или замена не приводят услугу в соответствие с договором.

  2. Любая форма возмещения убытков, которая влечет за собой для PERCEPTION TECHNOLOGIES, S.L. необоснованные затраты по сравнению с другой формой возмещения убытков, с учетом ценности услуги, которую она имела бы при отсутствии несоответствия, значимости несоответствия и возможности осуществления альтернативного возмещения убытков без существенных неудобств для ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, будет считаться несоразмерной.

IV) Правила ремонта или замены оборудования

Ремонт и замена осуществляются в соответствии со следующими правилами:

а) Они бесплатны для ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ. b) Они выполняются в разумные сроки и без существенных неудобств для пользователя, с учетом характера услуг и их назначения для ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ. c) Ремонт приостанавливает отсчет сроков, указанных в статье VII. Период приостановления начинается с момента уведомления ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ компании PERCEPTION TECHNOLOGIES, S.L. и заканчивается с момента доставки отремонтированной услуги ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ. В течение шести месяцев после доставки отремонтированной услуги компания PERCEPTION TECHNOLOGIES, S.L. несет ответственность за любые несоответствия, которые привели к ремонту. Будет считаться, что то же несоответствие существует, если дефекты того же происхождения, что и первоначально заявленные, вновь появляются в услуге. d) Замена приостанавливает сроки, указанные в статье VII, с момента реализации опциона до предоставления новой услуги. Второй абзац статьи VII применяется к любой заменяющей услуге. e) Если после ремонта и предоставления услуги она по-прежнему не соответствует договору, ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ может потребовать ее замены в пределах, установленных в пункте 2 статьи IV, или снижения цены, или расторжения договора в соответствии со статьей V. f) Если замена не приводит услугу в соответствие с договором, ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ может потребовать ее ремонта в пределах, установленных в пункте 2 статьи IV, или снижения цены, или расторжения договора в соответствии со статьями V и VI.

V) Снижение цены и расторжение договора

Пользователь может выбрать снижение цены или расторжение договора, если он не может потребовать ремонта или замены услуги, или если такой ремонт или замена не были произведены в разумные сроки или без существенных неудобств для пользователя. Расторжение договора не допускается, если несоответствие является незначительным.

VI) Критерии снижения цен

Снижение цены будет пропорционально разнице между стоимостью услуги, которую она имела бы на момент оказания, если бы соответствовала договору, и стоимостью услуги, фактически оказанной на момент оказания.

VII) Сроки

  1. Компания PERCEPTION TECHNOLOGIES, S.L. несет ответственность за любое несоответствие, выявленное в течение двух лет с момента поставки.

Если не доказано иное, любое несоответствие, выявленное в течение шести месяцев с момента поставки, считается существовавшим на момент поставки, за исключением случаев, когда это предположение несовместимо с характером услуги или характером несоответствия.

  1. Если не доказано иное, поставка считается осуществленной в дату, указанную в счете-фактуре или товарном чеке, или в соответствующей накладной, если последняя датирована более поздним сроком.

  2. Право требовать соответствия положениям предыдущих статей истекает через три года после оказания услуги.

  3. ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ обязан уведомить компанию PERCEPTION TECHNOLOGIES, S.L. о любом несоответствии в течение двух месяцев с момента обнаружения такового.

Если не доказано иное, считается, что уведомление ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ было отправлено в установленный срок.

VIII) Действия против производителя

Если для ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ невозможно или чрезмерно сложно связаться с PERCEPTION TECHNOLOGIES, S.L. по поводу несоответствия услуг условиям договора, он может напрямую обратиться к производителю с требованием замены или ремонта услуги.

Как правило, и без ущерба для прекращения ответственности производителя на тех же условиях, что и для PERCEPTION TECHNOLOGIES, S.L., производитель несет ответственность за любое несоответствие, если оно касается происхождения, идентичности или пригодности услуг в соответствии с их характером и назначением, а также регулирующими их правилами.

Термин «производитель» относится к поставщику услуги, импортеру услуги на территории Европейского Союза или любому лицу, которое представляет себя таковым, указывая свое имя, товарный знак или другой отличительный знак на услуге.

Сторона, которая была признана ответственной перед ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ, имеет один год для того, чтобы потребовать возмещения от стороны, ответственной за несоответствие. Этот период отсчитывается с момента завершения санитарных работ.

14. Применимое право и юрисдикция

Настоящие условия регулируются и толкуются в соответствии с испанским правом во всех вопросах, прямо не предусмотренных настоящим документом. ПОСТАВЩИК и ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ соглашаются передавать любые споры, возникающие в связи с предоставлением услуг, охватываемых настоящими Условиями, в суды по месту жительства ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ.

Если ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ проживает за пределами Испании, ПОСТАВЩИК и ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ прямо отказываются от любой другой юрисдикции и подчиняются судам ближайшего к Лес-Франкесес-дель-Вальес (Испания) города.